Série 1 – Os revisores e o conhecimento da sintaxe

Dúvida 1: Professor, por que este texto está errado?

“O ministro pode decidir sozinho nos processos em que é relator e nos quais se questiona leis ou atos dos presidentes dos Poderes.”

Observe que o verbo transitivo direto “questionar” está acompanhado de um “se”; assim, esse elemento é apassivador, já que forma uma voz passiva. Nessa situação, é normal que o sujeito venha depois do verbo. No caso, é “leis ou atos dos presidentes dos Poderes”, composto e plural. Por isso, o verbo deveria estar no plural.

Formas corretas:

“O ministro pode decidir sozinho nos processos em que é relator e nos quais se questionam leis ou atos dos presidentes dos Poderes.”

Mudando para a voz passiva verbal:

“O ministro pode decidir sozinho nos processos em que é relator e nos quais são questionados leis ou atos dos presidentes dos Poderes.”

 

É hora de se tornar um revisor mais eficiente!

Por que não se matricula num dos cursos do professor Ozanir Roberti?

Conheça os cursos on-line do professor Ozanir Roberti!

Vídeos: https://www.youtube.com/c/ProfessorOzanirRoberti

 

Dúvida 2: Mestre, disseram-me que este texto está errado. Por quê?

“Como é possível imaginar que alguém com a proximidade que o político baiano tem com o presidente fizesse algo dessa importância sem consultá-lo ou ao menos comunicá-lo? “

 

Veja que, no final, apareceu, duas vezes, a forma pronominal “-lo” (de “o, a, os e as”). Entretanto, esse pronome pode substituir o objeto direto, o que está certo quando ele é o complemento do verbo “consultar”. “Consultar alguém” é transitivo direto. Já, ao ser colocado como o objeto do verbo “comunicar”, há uma fuga ao padrão culto da língua.

“Comunica-se algo a alguém.” Ou seja, para substituir o objeto indireto, deveria ser usado o pronome “lhe”.

Formas corretas:

 “Como é possível imaginar que alguém com a proximidade que o político baiano tem com o presidente fizesse algo dessa importância sem consultá-lo ou ao menos comunicar-lhe? “

Mudando para o pronome pessoal oblíquo tônico:

“Como é possível imaginar que alguém com a proximidade que o político baiano tem com o presidente fizesse algo dessa importância sem consultá-lo ou ao menos comunicar  a ele? “

 

Turmas novas: Formação de Revisores, Aperfeiçoamento de Revisores, Análise Sintática e Produção textual!

Com certeza, há uma sob medida para você

Conheça os cursos on-line do professor Ozanir Roberti!

Informações em www.professorozanirroberti.com.br

 

Dúvida 3: Caro professor, O que levou o autor a cometer esse erro?

“O ministro do STF determinou que o vídeo da briga entre o grupo de interioranos paulistas e o outro ministro não podem ser copiadas.”

 Costuma-se dizer que é um perigo afastar o verbo do seu sujeito. Isso foi, provavelmente, o que ocorreu. O autor usou como sujeito “o vídeo da briga” e fez a concordância do verbo com uma palavra que surgiu na sua mente, “imagens”. Ficou bem ruim!

Formas corretas:

 “O ministro determinou que o vídeo da briga entre o grupo de interioranos paulistas e o outro ministro não pode ser copiado.”

Incluindo a palavra “imagens como núcleo do sujeito:

“O ministro determinou que as imagens do vídeo da briga entre o grupo de interioranos paulistas e o outro ministro não podem ser copiadas.”

 

Turmas pequenas, aulas on-line pelo Skype e tira-dúvidas semanais!

Informações em www.professorozanirroberti.com.br

Inscrições em contato@professorozanirroberti.com.br

 

 Dúvida 4: Prezado professor, por que este texto está errado? Disseram-me que falta uma palavra...

“Mas, para nós, a luta pelo trabalho decente é o cerne que essa casa precisa se debruçar.”  

             É um caso mais complicado. Há, na verdade, um erro de regência no emprego do pronome relativo “que”. O verbo “debruçar-se”, que é pronominal quando tem esse sentido de “inclinar-se”, “aprofundar-se”, rege a preposição “sobre”, que deveria vir antes do “que”.

            Formas corretas:  

 “Mas, para nós, a luta pelo trabalho decente é o cerne sobre que essa casa precisa se debruçar.” 

            Trocando o pronome relativo “que” por “o qual”:

“Mas, para nós, a luta pelo trabalho decente é o cerne sobre o qual essa casa precisa se debruçar.” 

 

Dez semanas! Investimento de cada curso: R$ 400.

Informações e inscrições no site: www.professorozanirroberti.com.br

Informações e inscrições, com o professor: contato@professorozanirroberti.com.br